close


Shonda Rhimes! Shonda Rhimes! 妳真是不虐人妳不開心吶!妳怎麼會想得出這麼出人意表,又虐死人不償命的劇情吶~

雖然我沒怎麼追看「實習醫生 Grey's Anatomy」和「醫診情緣 Private Practice」,但也知道大媽Shonda Rhimes喜歡在季末投下震憾彈,騙眼淚。而「醜聞風暴 Scandal」在最初的第二季續訂時,只獲得了13集的續訂,但隨著第二季的收視水漲船高,ABC也加訂了9集,使得第二季總共有22集。但增訂的9集,則是新的故事線。所以,基本上來說,213就是一個季終集,因而投下的炸彈當然也是炸的眾人遍體麟傷囉!



敬告:以下開始有詳細劇情,請斟酌慎入!
    如果還沒看到213,千萬別先進來爆雷。會影響觀影樂趣呦!
    本文以Olivia & Fitz的愛情為重點內容,其它人為為輔,劇情其次。不喜勿入。
    婕兮喜歡東拉西扯,所以會談到其它的劇集及人物。


《醜聞風暴 Scandal》觀感
第一季
第二季 EP01~EP11
第二季 EP14~EP22



在進入主題之前,先來重溫ABC為了宣傳213而剪的超催淚Olitz的MV
Forbidden Love



婕兮甚至把音頻下載下來,放在手機裡當劇場版一直聽個不停。
實在是太太太催淚了。



Olivia & Fitz

 


『Say You Will Wait For ME.』(答應我,妳會等我。)

Fitz:「What's wrong? Something's wrong. I know you well enough to know….」(怎麼了?發生了什麼事?我瞭解你,一定有什麼事不對勁。)
Olivia:「You don't know. You don't know who I am. You don't know me. Eddison ask me marry him. He gave me a ring. I could quit. Go have some babies. Live in the country or something. Make jam.」(不,你不瞭解我是什麼樣的人。Eddison向我求婚,他給了我戒指。我可以放棄一切,當個住在郊區的豪宅裡做果醬的平凡的母親。)
Fitz:「Make jam?」(做果醬?)
Olivia:「Have a normal life. Get some normal.」(享受一點平凡的,正常人的生活。)
Fitz:「I asked Mellie for a divorce. Listen to me. Whateve's wrong, we'll fix it. Don't say you're marrying Edison. Not yet. Just wait, OK? Whatever's wrong, we'll fix it. Just say you’ll wait for me. Liv? Say you’ll wait for me.」(我和Mellie提出離婚了!聽著,不論發生什麼事,我們都可以解決,就是別答應嫁給Eddison。先等等我,好嗎?無論什麼事都是可以解決的。告訴我,你會等我,好嗎?Liv,說你會等我。)

從死亡邊緣走一回的Fitz果然不一樣,直接向Mellie提出離婚要求。這我不能怪他,當他從昏迷中清醒時,第一個想見的是Liv;當他挺著虛弱的身體開記者會時,是Liv在一旁傾聽他的意見,而Mellie卻在他的床前大談如何運用現時的政治優勢,當然會令他想結束這場徒具「功能」的婚姻。當然,首要任務,就是先留住Olivia。他向Olivia表達了自己的心意,再要Cyrus去實踐它。




Fitz to Cyrus:「Here's what's great about having someone attempt to assassinate you. You're being rushed somewhere on a gurney and doctors are yelling and blood is pouring out of you and you could die. And you suddenly stop being afraid…of anything…or anyone. And when you don't die, when you miraculously live — you realize that you have nothing to lose. And no time to waste. This is going to happen, Cyrus. I am going to divorce Mellie and I am going to remain President of the United States after I do so. That is today's big idea. That's my job. Do your job. Work out the details. Make it happen.」(這就是有人要置你於死地的好處。你被急忙的搬上擔架,醫生們急忙的喊叫,鮮血四處飛濺,你隨時可能死去。然後,突然間,你不再害怕任何事或任何人。尤其是歷經僥倖逃過一死,奇跡般的活了下來。當生命在眼前飛逝,更加使你意識到一件事,那就是你已經沒有什麼可失去的,更沒有時間可浪費。所以,這就是接下來要發生的事。Cyrus,我要和Mellie離婚,而且我還要繼續擔任總統的職位。這就是今天的決議的主題,這是我的工作;而你,做好你的工作,想辦法去實踐它,讓它成真。)

編劇大人們可以讓「Bossy Fitz」多多出現嗎?婕兮真的很愛這樣的Fitz啊!雖然婕兮內心裡知道,有自信、有決心的Fitz馬上就要被殘酷的『真相』給擊垮,因為這樣才有戲可演。但我還是想念既多情又霸道的總統啊!

『We Are Old Pros, Remember?』(我們是老經驗了!記得嗎?)


我說過了,這女人沒什麼不敢做的,連提前催生的爛招都使出來了。因為Mellie真的是沒輒了!Fitz要離婚,她最大的籌碼就是肚子裡的孩子吶~Mellie只能大打親情牌,想喚起往日的美好回憶。

可這是步險招,一個不小心,兒子的命沒了!連自己也賠上去。但她還是做了。面對著臨產的妻子,Fitz還是心軟著在Mellie身邊打氣。畢竟,那還是他的妻子、他的兒子。儘管他心裡對Mellie的手段已經有了譜。

Fitz:「She induced, you know? She thinks I don't know. Like I don't ask questions. She had the doctor induced before her due date. She put my son's life in danger to manipulate me. So even if you marry Edison, I'm divorcing her. It'll take some time, though. She'll fight me. It might even take the rest of my presidency. But I'm getting OUT of this marriage.」(她提早引產,你知道嗎?她以為我不知道,好像我不會質問一樣。她讓醫生為她提前引產,拿我兒子的生命來冒險,以達控制我的目的。所以,就算妳要嫁給Eddison,我還是要和她離婚。她一定會反抗,或許會花上一些時間,也有可能會引響我的總統任期,但我還是要和她離婚。)

可惜Fitz識破了她的招,反而更加堅定離婚的意志。Fitz最深痛惡覺的就是被當成木偶般的操控,而Mellie卻永遠領悟不到這點,只是自顧自的撰寫著自己理想中的劇本,妄想著Fitz盲目的配合演出。

Mellie:「I found him. I cleaned him up after that monster who raised him damaged his spirit. I am the one who told him he was someone. I am the one who cheered him on and listened to him ramble about his hopes and his dreams. I am the one who focused him. I did all the work. I did all the work and now she gets to reap the benefits? No. No, I made him. He exists because I say he exists.」(我發掘了他。我淨化了他那被惡魔般的父親糟踏過的靈魂。是我告訴他,他是個人材;是我在一旁鼓勵他、聆聽他的願景和夢想。我在他的身上投資了一切,下了所有的功夫,然後她來撿成的便宜。不,是我造就了今日的他,他能成為人中之龍是因為我說他是個人材。) (婕兮:「Relly?? Mellie!!)

婕兮雖然認為以上是Mellie的謬論,但也不完全是假。沒有Mellie,Fitz或許連州長都不是,Mellie的個人魅力及外交手腕,以及不擇手段的「假流產」…等的戲碼,都發揮了一定的功效。但Mellie絕對不是那個提供Fitz精神上支柱的那個人。仔細聆聽,整段對話的重點是在於她,Mellie,而不是他,Fitzgerald。Mellie一如往常的,強調的是自己付出的,而不是Fitz需要的。Mellie的成與敗,其實都在她一念之間。倘若她真能有那麼一刻,真心的聆聽與尊重Fitz的想法,今日或許也就沒有Olivia的問題的存在了!

『Who Shot President?』(誰射殺了總統?)

我不得不說,真兇的身分真的是個大轉折啊!我應該估到答案不會那麼簡單的,Hollis實在是個太明顯、太簡單的答案。

Verna,真的是大出意料之外,但仔細回想第二季的劇情,卻又合情合理。她不惜一切手段,只為當上最高法官,可最後換來卻是不治之症,全然只是一場空。不甘心的她,把所有的錯誤都怪在Fitz身上。

Verna:「You made us love you. You made us so devoted with your charm. We will do anything for you. We sold our souls for you!」(你讓我們愛你,你讓我們臣服於你的魅力。我們願意為你做任何事,甚至出賣了我們的靈魂。)

Verna真的病入膏盲、無藥可救了!當她丟棄了一切的品格卻一無所獲時,想到的不是檢視自己的貪婪,而是替自己的行為找代罪羔羊。因為她發現了Fitz和Olivia的戀情,所以她將自己對權力的欲望病態的幻化成是Fitz和Olivia編織出來的糖衣,才讓她上當於Fitz的美好,而做出錯誤的決定。彷佛她是基於無私的原因,才做出同意竄改選票的決定。

然後她決定讓Fitz的腦袋上無端的挨了幾顆槍子,因為他是一切錯誤的根源;她怪罪Olivia對愛情的盲目,因為她說了「YES」讓選舉弊案計劃得以成真;她怪罪Hollis的邪惡計劃,讓她把持不住,所以陷害他暗殺總統。把自己的過錯諉託他人,良心就真能過的去嗎?Verna是將死之人,良心的讉責對她來說不重要,保持她的名聲才是首要。就算是犧牲無辜的Fitz、毀了Olivia、陷害Hollis都在所不惜。

Verna:「You're naive. You're pampered. You sail through life clueless as a child. But you're not stupid.」(你天真、你養尊處優、你像孩子般的無憂的過了一生,但你不傻。)

我…我真的不知道該怎麼說了!整個計謀當中,看似Fitz獲得了最多,但其實他也失去了最多。重點是,他是唯一無辜的人,可卻陷入了一個進退兩難的尷尬位置。

回頭想想107裡,Fitz與Cyrus的對話;

Cyrus:「You want to know what I gave up to put you here in this office. What I've done for you in the end I have gone to.」(你想知道我放棄了什麼才讓你坐上這個位子嗎?為此,我什麼招都用盡了。)
Fitz:「I'm so sick you said you put me in the White House. I got myself elected, I put myself in the White House.」(我受夠了你老是說是你幫我贏得選仗的。我靠的是自己當選的,我的努力使得我入主白宮。)

Cyrus:「You don't deserve this job.」(你不配當總統。)
Fitz:「And yet here I'm.」(但我還是當選了。)

再想想211裡,Fitz和Olivia的對話。

Fitz:「This is my office. I'm the President. They can shoot me if they want to but I'm not going anywhere because the people of this country elected me to this office. And the people deserve to see me and to know that I'm in charge.」(我是總統,這是我的辦公室。這個國家的人民選擇我當他們的總統,我不會因為有人想殺我就離開崗位。人民有權看到我在這裡,盡我該負的責任。)

Fitz是多麼驕傲於他是人民選出來的總統啊!結果,他引以為傲的成就居然是建立在一個謊言之上,一個由他身邊所有最親近的人編織出來的糖衣謊言。這比他一開始沒選上總統還要糟糕。落選或許會令他垂頭喪志,令他活在父親的那句「輸家」的陰影之下,甚至會自暴自棄。但Olivia會在他身邊支持他,最終他會重建起他的自信與力量的。

如今,Cyrus得到了白宮幕僚長的職位,這是他距離總統最近的位置;Verna得到了大法官一職,她職場生涯的最高榮譽;Mellie得到了她夢寐以求的「第一夫人」寶座;Hollis,不論他得到了什麼,一定都值得他花那麼大的力氣來執行這場騙局。而Olivia,她得到了愛人臉上的笑容與自信,這就是她想要的,可最終卻又失去了。

至於Fitz,他雖得到總統寶座,但同時他也失去了摯愛的Olivia。他或許獲得了至高的權力,卻失去了最基本的快樂。更別提真相揭露後,發現身邊的一切都是假的。自己像個傻子一樣的沾沾自喜於自己的成功,結果一切只不過是一場騙局、一個笑話。Fitzerald Grant的人生就此瓦解,他處於絕望與崩潰中,他喪失了他那像孩子般天真的單純,也喪失了「信任」的能力,他不再信任自己、不再信任人,包括他心愛的Olivia Pope,這個唯一能在他脆弱時提供依靠的人。

Fitz:「You've had an exemplary career. Honorable. Distinguished. I'll do it justice in my eulogy. Your legacy will remain untarnished. And so will mine. I'm sorry. I am so sorry.」(妳有著模範般的職涯表現,光榮且傑出,我會在悼詞中強調這些。您的名譽將繼續失去發光,我的也是。對不起!我十分抱歉。)

我哭了!我真的哭了!

天殺的Shonda Rhimes,居然這樣對待自己的男主角。沒誇張,我是一邊尖叫一邊哭!

幾天前,他才剛從死亡邊緣走一遭回來,腦部重創的副作用還沒全然恢復;幾分鐘前,他才得知自己的人生建構在一個謊言上;幾秒鐘前,這個女人才威脅著要毀掉他所有的一切。然而事實上,他的人生早已經在和Verna的簡短對話中全然毀掉了!而他現在所做的,只是在避免傷害的擴大,只是在做最後的發洩。

認真的,我並不怪Fitz。不是說他做的是對的,而是可以理解他的絕境。雖然最終是他自己做了這個決定,但又是誰讓陷入這個進退維谷的絕境中呢?他是無辜的,但誰又會相信在一場他獲益最多的弊案中,他是唯一的清白者;就算他全身而退,但他最心愛的女人、他孩子們的母親,以及那個他向來視如父親般的戰友又該如何?他真能任由他們自生自滅嗎?哎!不論哪條路,他都是最大的輸家。

所以,「Who Shot President?」真的只有Verna一個嗎?還是他們五個人聯合起來,殺了Fitz呢?無論如何,不論是理想主義的,還是養尊處優的Fitz都已不復存在了!

『Don't Wait For ME.』(別等我了!)

多麼絕望的四個字。這代表了破碎的Fitz,以及即將破碎的Olivia。

Cyrus:「He won't survive knowing. It will change Him. It will break him.」(知道真相會殺了他的。這會改變他,毀了他!)

Cyrus猜的沒錯,過去的Fitz的確被Defince殺死了!

他…再也回不去從前了!經過這麼可怕的事情之後,他怎麼可能回到過去。Mellie、Cyrus背著他搞了這齣世紀大騙局,他雖然驚訝,但仍不意外他倆的參與。真正傷了他的心的是Olivia的參與。她是唯一可以讓他倘開胸懷,分享所有心事、所有痛苦與脆弱的人。而現在,他再也無法像過去一樣信任她了!



Olivia:「I want painful, difficult, devastating, life-changing, extraordinary love.」(我想刻骨銘心的、反轉人生的、異乎尋常的愛情。)

Olivia想要轟轟烈烈的愛情,她得到了!既艱難、又痛苦,刻骨銘心不說,還遍體鱗傷。你和我身為觀眾,當然知道Olivia為了愛情所付出的一片苦心,下場不應如此。可是在Olivia崩潰的同時,Fitz的世界也在瓦解,已經無法仔細思量Olivia的動機。她的愛情,不只改變了自己的人生,也改變了Fitz和其它人的。

雖然因為Olivia的自私,背棄了她的道德底線,背叛了人民的選擇;背負了Cytron爆炸案的責任;傷害了Abby和David,拖著她的Gladiators淌入這場混水之中。種種的自責與壓力都令他喘不過氣來,但最令她難過的還是Fitz在真相爆發後將受到的創傷。同意選舉弊案的初衷是為了保護Fitz不受傷害,但隨著事件的越演越烈,真相帶給他的打擊將遠比當年落選還要大。Olivia有著說不出口的悔恨吶!她與Cryus、Mellie、Hollis,以及Verna一同掉入地獄裡,可這是他們的選擇,也是應得的結果,但想到無辜的Fitz受到的傷害,Olivia的心就無法不痛。而更糟的是,如此奮不顧身的付出,換來卻是Fitz冷酷的拒絕,Olivia情何以堪。


Olivia:「I'll wait for you, Fitz. For as long as you need.」(我會等你,Fitz。多久我都等。)
Fitz:「Oh, that? Yeah. I changed my mind about that.」(哦,關於那個,我改變心意了。)
Olivia:「What?」(什麼?)
Fitz:「Don't. Wait for me.」(別等我了!)
Olivia:「Fitz.」(Fitz)
Fitz:「I don't know what I was thinking. Screwing your MISTRESS is one thing but marrying her? It's political suicide, really. I mean, you believe that my presidency is more important than anything else, right? You must. You worked so hard to get me here.」(我不知道自己在想什麼。養一個情婦是一回事,但把情婦娶進門?那是自毀前程。我是說,妳想盡一切辦法才讓我當上總統,想必這對你來說必定十分重要,是吧!)

多麼冷酷無情的對話啊!Olivia的心都碎了一地了。可Fitz呢?他幾乎無法直視Olivia,因為這對他來說也是痛苦萬分的。Olivia和Mellie、Cyrus都一樣只想操控他,支配他的想法侵蝕了他。被利用、被背叛的感覺讓他無法正常的思考了!甚至,他懷疑起Olivia的愛情。受傷太重的他已經無法分辨什麼是真情,什麼是假意了!

Fitzgerald有多絕望,從他開始在Mellie身上尋找愛,尋找支持就可窺一二。



Fitz:「I can't trust anyboy.」(我不能相信任何人。)
Mellie:「You can trust me.」(你可以相信我!)
Fitz:「You're honest. You're the only one who has always been honest about who you are. Do you love me?」(妳很誠實。妳是唯一一個不偽裝自己本性及欲望的人。妳愛我嗎?)
Mellie:「What?」(什麼?)
Fitz:「Do you love me? Enough to... to be on my side? No matter what happen with... No matter what I've done.」(妳愛我嗎?足以...不論發生什麼事,不論我做過什麼,都站在我身邊支持我?)
Mellie:「I have never left your side. You've left mine, I've never left yours. And, Yes, I do love you. No matter what. I have always love you. No matter what.」(我從來都在你身邊。是你離開了我,我從來都沒離開過你。還是,是,我愛你。不論發生什麼事,我都愛你。)
Fitz:「Then we're in this together, OK? We have to be in this together, cause I don't have anybody else. I don't... you're all I have.」(那我們一起併肩作戰,好嗎?我們必須一起作戰,因為我沒有其它人了!妳是我僅有的了。)

在無法相信Olivia的真心之後,Fitz絕望的回到了Mellie身邊。Fitz對Mellie沒有愛情、沒有期許,因此也就沒有傷害。Fitz可以接受Mellie操控他、利用他,他雖然厭惡這點,但心不會痛。Fitz躲在Mellie身邊靜靜的療傷,同時也在默默的懲罰自己。因為,在發掘了自己的人性黑暗面後,內心深處裡,Fitz認為自己不配再得到幸福了!另一廂,Olivia獨自一人呆坐在教堂哭泣。哎,幾番輾轉,換來的卻是一場空,遍體傷。期許中的幸福又再度離她遠去,只是這一次選擇離開的不是她,而是他。







Cyrus Rutherford Beene

211終於把Cyrus的心態做了完整的描述,也回答了我長久以來的疑惑。Fitz也許是Cryus最好的朋友,也是他最關心的人之一,但Cyrus也的確是意圖藉助Fitz來完成他自己無法獨自完成的總統夢。所以他毫不猶疑的就同意了選票作弊,因為他知道錯過了這次,他再也沒辦法當上「地下總統」,再也無法完成他的夢想。

Cyrus:「I stole the White House! I wasn't made to be Chief of Staff. Do you know what I was made to be? I was made to be the President of the United States. I was made to lead the nation. I was made to insure this country's place in the world for generations to come. I would have been great at that. I have the stones. I have backbone. I have the will. I would have been a great president. But, guess what? I'm fairly short. And…I'm not so pretty. And I really like having sex with men. So instead of being president of this land that I love, I get to be the guy behind the President of the United States. And sure I have power. I influence decisions. I help steer the country. But I'll never be in the history books. My name will never be on an airport or a doctrine. Being the guy behind the guy is as far as my road goes. Eight years of this and then I'm done and off to the think tank or K Street or the Poly Sci department of the Ivy of my choice. Nice life. Respectable. But there's a peak, the pinnacle…it's the rarest of air and my lungs…it's happening right now. This is as high as I get to climb. This is the top. And that election was my shot. Fitzgerald Grant was my shot. When your shot comes, you either take it or you lose. And I've already lost enough. I'm done losing. I took my shot.」(我是偷了白宮!我生來不是為了當白官幕僚長。你知道我生來該是什麼嗎?我生來是當美國總統、統領國家的料;我是生來確保這個國家在整個世界的地位可以世代延續。我擅長於此,我有決心、我有骨氣、我有意志,我會是一個偉大的總統。但你猜怎麼著?我生的矮,長的又不漂亮,而且還喜歡男人。所以我當不上這個我所鍾愛的國家的總統,充其量只能當總統背後的人。的確,我有權力及影響力來協助領導我的國家,但我永遠也不會出現在歷史書上,也不會有機場或學說以我而命名。當別人背後的影子是我能夠達到最高極限了。過上八年這樣的日子,然後再加入智囊團或K街,或在長春藤名校的政治系裡任教,多美好又備受敬重的生活啊!但這個達到巔峰的機會,這個稀有的機會,它正在發生。這場選舉是我唯一能完成夢想的機會,Fitzgerald Grant就是我的機會。當時機到來的時候,你不是緊握著它不放,就是失去它,而且我已經厭倦了失敗。我不要再輸了,所以我緊緊的抓住了我的機會。)

Cyrus是政治禽獸,是為達目的不擇手段的人。可是這段話,也讓我好心疼他。他比Fitz差嗎?並不。但現實就是這麼殘酷,雖說選舉是選賢舉能,但外在環境因素還是佔了大影響力的。Cyrus空有能力,卻缺乏了魅力,使得他只能委屈求全的當別人的影子來實現自己的夢想。替Fitz跑腿傳話,幫他處理和Olivia、Mellie之間那狗屁倒灶的事,最後再眼看著自己出賣良心、品格才處心積慮換來的總統大位,Fitz卻為了一個女人而輕易放棄這個自己夢寐以求,卻永遠也遙不可及的職位,實在不難想像Cyrus心中的氣與憤。

Cyrus氣憤Fitz為了Olivia放棄了一切,但Cyrus又何嚐不是?唉,自古英雄難過美人關吶!就算Cyrus是禽獸,他自認為自己可以為了他的事業野心,而犧牲所愛。但事實上,他沒有自己想像的那麼冷血無情。為了保全自己,Cyrus雖然一度想過要了James的命。但最終,他還是下不了毒手。Cyrus最終還是個普通人,James畢竟是他真心愛著的人。英雄也好,禽獸也罷,終究難過情關啊!

而另一廂的James最終也還是心軟了!婕兮希望他永遠都不知道Cyrus曾經想過暗殺他,哪怕只個念頭,因為James是那麼的深愛Cyrus。Olivia為了愛情,「作弊」也要把總統之位奉上給Fitz;而James則是「說謊」也要讓Cyrus免去牢獄之災,全身而退。愛情,這麼的自私卻又無私啊!Olivia和James都為了愛人,無私的放棄了自己的原則與尊嚴,同時卻又都自私的選擇了犧牲David Rosen。



David Rosen

有誰比David Rosen更倒楣!

身為一個檢察官,David Rosen尊重法律,實現法治。這個社會正因為有David這樣的人的存在,才能持續正常的運作。可惜,他遇到的對手,全都不遵守遊戲規則,一個個全都當律法當參考書,必要時更是將其拋諸腦後。比權謀、比後台、比手段,循規蹈矩的David Rosen怎麼玩的過這些在政壇上撕殺的野獸呢?

David Rosen的錯誤在於他比Fitzgerald Grant還要天真。Fitz求的是公平的選舉,在眾人的眼中已是異想天開了!而David Rosen追求的是法律的公平與公正。他深信在律法之前,眾人皆為平等。因此,David起訴Quinn,無關於他怎麼看待這個看起來有些笨拙的女生,而在於證據顯示她就是爆炸案的兇手;同時,也基於同樣理念,他不畏強權的追查選舉弊案,天真的以為可以以一人之力槓上當前政府。這若是在勵志電影裡,David肯定是『小蝦米對大鯨魚』式的英雄主角,可是在強調人性缺陷面的「醜聞風暴 Scandal」裡,他卻只是一個立刻被三振出局的倒楣鬼。

但在婕兮看來,David最大的失敗,不在強權,而在愛情。David的失敗,不在於Cyrus和Hollis有多麼狠毒及陰險,而是輸在Olivia、James和他自己的愛情上。整個事件的始作俑者是Olivia的愛情,James的陣前倒戈也是為了愛情,而最終的成敗關鍵卻是David自己的愛情。David最初接觸Abby是為了調查Olivia,結果自己泥足深陷,愛上了Abby。雖然Abby也同樣的愛上了他,可惜卻不夠深切。在Olivia與Harrison的從中作梗下,Abby過去的陰影戰勝了她對David感情,因此Abby選擇選放棄David;而當事情的真相揭開之後,Abby明白了David的真心,可最終Abby選擇的仍然不是他,而是Olivia Pope,而是選擇了繼續當一名稱職的Gladiator。所以,Abby才是David最大的失敗。



Gladiators

我好愛Gladiators!真的,每個人都很愛。但我還是要說,我真的很不能理解他們對Olivia的忠心不二。嗯,除了Huck以外。

在204中,Harrison與Quinn的對話裡,我們知道了Olivia為他所作的事,也知道Harrison願意為Olivia付出所有。

Harrison to Quinn:「Eight years of my life wasted if she hadn't saved me. So the way I see it, Liv's a good person. And if a good person has to do something bad for the right reasons, I'm down with that. So I don't want to know the how. I don't want to know the why. I just want to come to work every day thankful that I didn't have to earn a bookkeeping degree.」(如果不是她救了我,我就得在牢裡浪費八年的光陰。所以我認為Liv是個好人。如果一個好人為了正當的目的去做了壞事,我能夠體諒到底。所以我不想去知道來龍去脈,我只想每天到事務所工作,並且感激我不需要去簽到。)

而212中,Harrison和Abby的對話更是強烈的表達了他作為Gladiator的意志。

Harrison to Abby:「She had a reason. I don't know what it is. I don't need to know. She asked me to do something, I did it. And you know why I did. There's a problem? You fix it. You and David Rosen were a problem. You know what we are and you know what this is and don't pretend you don't. We do what needs to be done and we don't question why. We put the personal to the left. It doesn't matter who gets hurt. It doesn't matter what gets broke. If it's not the thing that needs fixing, it…Does. Not. Matter. You wanna cry about your feelings? Hmm…Really? Here? We don't get to have feelings. That's the job. Gladiators don't have feelings. We rush into battle. We're soldiers. We get hurt or in a fight, we suck it up and we hold it down and we don't question. And you know it, Abby. She saved me. She saved Huck. She saved Quinn. She saved you. And it's her life on the line, now. Over a cliff, Abby. Over. A. Cliff. Or did that only apply as long as Liv didn't have any flaws? We owe her. And she needs that Cytron card. It's as simple as that.」(Olivia有她的箇中原因。我不知道是什麼原因,也不需要知道。她吩咐我做事,我就去做。妳很清楚我為了什麼而做。當有問題擺在眼前的時候,你就要解決它。妳和David Rosen就是那個問題。別扮無辜了!我們是什麼樣的人,妳心裡有數。必要的時候,採取必要的手段,不去追根究柢,這就是我們做的事。我們把私人情感放在一旁,誰受傷、誰難過,只要不是需要我們去解決的問題,一切都無所謂。妳想要哭訴妳的感覺,當真?我們不需要有感情。這就是我們的工作,穿著西裝的戰士不需要有感情。我們是衝入戰場的士兵,我們在戰場上受傷、我們打落牙齒和血吞,我們不問原因。妳很清楚這一切,Abby。她救了我、她救了Huck、她救了Quinn,她也救了妳。現在是她的命懸在懸崖邊,Abby,而我們就算翻山越嶺也要去救她。還是這一切只在適用於完美無缺的Liv身上?我們欠她的,而她現在需要那張卡,再簡單不過。)



聽完Harrison這番話,我有幾分動容,但更多是驚訝。動容於他對Olivia的信任,但驚訝他的偏執。是的,他對Olivia心懷感激;他相信Olivia行事必有因。但Harrison的言談間,似乎是已經把自己的靈魂賣給了Olivia。我愛Harrison,但以現在故事線,實在不足以說服我關於Harrison的忠心不二的動機。編劇大人們啊!快給我Harrison的背景故事吧!

還有,Gladiators不需要感覺,真的嗎?可Olivia不就是靠著感情在行事嗎?她是憑著她的『直覺』來選擇客戶。她的直覺讓她做了許多正確的決擇,但同時也做了最糟糕的決定,讓她走入目前這個死胡同裡。但不論好與壞,起碼Olivia是跟著心走、跟著感覺走,才能真正體會客戶的立場,幫客戶解決問題。而現時的Harrison是憑著他對Olivia的信念在作事。他可以很理性的分析現況給Abby聽、用理由去說服Abby,告訴她身為一個Gladiators的職責應該如何,但他沒有辦法像Huck一樣,直接走入Quinn的內心世界裡。

Huck:「If I do that, if I kill Hollis Doyle for you? You can't come back here. You can't work for Pope & Associates anymore. You can't be a gladiator.」(如果我幫妳殺了Hollis Doyle,妳就不能再回到Pope & Associates,妳就不能再當一名戰士了!)
Quinn:「Why not?」(為什麼不?)
Huck:「Because you want Hollis dead for revenge. We don't do revenge, we solve problems. So you can be Lindsay Dwyer and get revenge on Hollis. Or you can be Quinn Perkins and move on with your life. You can't have your new life and also keep your old life. It doesn't work that way. So, which is it?」(因為妳要Hollis Doyle死,妳想要復仇。戰士們不復仇,我們化解仇恨。所以,妳可以選擇當Lindsay Dwyer,去向Hollis Doyle報復;或是繼續當Quinn Perkins,拋開前塵往事,重新生活。妳不能選擇新的身份、新的生活,卻又同時活在舊的仇恨中。事情不能兩面兼具,所以妳選擇哪一個?)

我喜歡Huck勸戒Quinn的這段對話。這是一個有著傷痛的人對另一個人的傷痛作出開解。Huck讓Quinn去選擇當現在的Quinn,還是過去的Lindsay。仇恨是屬於Lindsay的,所以他可以去替Lindsay報仇,殺了Hollis。但Quinn是嶄新的人生,不應該有過去的包袱。路怎麼走,就看Quinn怎麼去選擇。Huck給Quinn為自己做決定的空間,我想這是Harrison和Huck目前最大的差別了!


Episode Title
2x12 Truth or Consequences
2x13 Nobody Likes Babies

Cast
Olivia Pope .... Kerry Washington
President Fitzgerald Thomas Grant III .... Tony Goldwyn
Mellie Grant .... Bellamy Young
Cyrus Beene .... Jeff Perry
Harrison Wright .... Columbus Short
Abby Whelan .... Darby Stanchfield
Quinn Perkins .... Katie Lowes
Huck Finn .... Guillermo Díaz
David Rosen .... Joshua Malina
James Novak .... Dan Bucatinsky
Vice President Sally Langston .... Kate Burton
Alissa .... Brenda Song
Hollis Doyle .... Gregg Henry
Verna Thornton .... Debra Mooney
Senator Edison Davis .... Norm Lewis



《醜聞風暴 Scandal》觀感
第一季
第二季 EP01~EP11
第二季 EP14~EP22

婕兮觀感系列
《新超人 Lois & Clark: The New Adventures of Superman》
《The Good Wife 傲骨賢妻/法庭女王》第一季
《Nikita 霹靂煞》第一季
《White Collar 虎膽妙探/妙警賊探》第一~三季

相關連結
Official
IMDB
WIKI
Scandal WIKI
Facebook
Twitter
TV.com
TVline.com
TVfanatic.com
FanPOP.com

Scandal Fan
abcSCANDALfans
Scandal Moments
Scandal411
Scandal TV Show

※本文內的翻譯皆為婕兮自行翻譯,有誤請見諒指教。※
※聲明:本文圖片皆由網路搜集,版權歸於原創者。※
      如圖片無本站網址,即非本人後製。
      劇照搜集於官網;Gif圖搜集於Tumblr。

tag: Scandal, 醜聞風暴, 凱莉華盛頓, 東尼高德溫, 東尼古溫, 東尼高溫, 心得, 觀感, 劇評, 美劇, Scandal ABC
arrow
arrow

    婕兮 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()